Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.14.5

Текст

эвам̇ мада̄ндха утсикто
ниран̇куш́а ива двипах̣
парйат̣ан ратхам а̄стха̄йа
кампайанн ива родасӣ

Пословный перевод

эвам — так; мада-андхах̣ — ослепленный властью; утсиктах̣ — гордый; ниран̇куш́ах̣—неуправляемый; ива—как; двипах̣—слон; парйат̣ан—объезжая; ратхам—на колесницу; а̄стха̄йа—взойдя; кампайан — приводя в трепет; ива — поистине; родасӣ — небо и землю.

Перевод

Ослепленный богатствами и властью, царь Вена взошел на колесницу и стал объезжать свои владения. Он был подобен дикому слону, и, когда он ехал на своей колеснице, содрогались небо и земля.