Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.14.5

Текст

эва мадндха утсикто
ниракуа ива двипа
парйаан ратхам стхйа
кампайанн ива родасӣ

Пословный перевод

эвам — так; мада-андха — ослепленный властью; утсикта — гордый; ниракуа — неуправляемый; ива — как; двипа — слон; парйаан — объезжая; ратхам — на колесницу; стхйа — взойдя; кампайан — приводя в трепет; ива — поистине; родасӣ — небо и землю.

Перевод

Ослепленный богатствами и властью, царь Вена взошел на колесницу и стал объезжать свои владения. Он был подобен дикому слону, и, когда он ехал на своей колеснице, содрогались небо и земля.