Шримад-бхагаватам 4.14.24
Текст
аваджа̄нантй амӣ мӯд̣ха̄
нр̣па-рӯпин̣ам ӣш́варам
на̄нувинданти те бхадрам
иха локе паратра ча
нр̣па-рӯпин̣ам ӣш́варам
на̄нувинданти те бхадрам
иха локе паратра ча
Пословный перевод
аваджа̄нанти—не почитают; амӣ—те (кто); мӯд̣ха̄х̣—пребывая в невежестве; нр̣па-рӯпин̣ам—в облике царя; ӣш́варам—Личность Бога; на—не; анувинданти—испытывают; те—они; бхадрам— счастья; иха—в этом; локе—мире; паратра—после смерти; ча— также.
Перевод
Тем, кто по своему невежеству отказывается поклоняться царю, который, в сущности, является Верховной Личностью Бога, не видать счастья ни в этой жизни, ни в следующей.