ШБ 4.13.14

प्रदोषो निशिथो व्युष्ट इति दोषासुतास्त्रय: ।
व्युष्ट: सुतं पुष्करिण्यां सर्वतेजसमादधे ॥ १४ ॥
прадошо ниш́итхо вйушт̣а
ити доша̄-сута̄с трайах̣
вйушт̣ах̣ сутам̇ пушкарин̣йа̄м̇
сарватеджасам а̄дадхе

Пословный перевод

прадошах̣Прадоша; ниш́ӣтхах̣Нишитха; вйушт̣ах̣Вьюшта; ититак; доша̄Доши; сута̄х̣сыновья; трайах̣три; вйушт̣ах̣Вьюшта; сутамсын; пушкарин̣йа̄мво чреве Пушкарини; сарва-теджасампо имени Сарватеджа (всесильный); а̄дадхезачал.

Перевод

У Доши было трое сыновей: Прадоша, Нишитха и Вьюшта. Жена Вьюшты Пушкарини произвела на свет могучего сына, которого нарекли Сарватеджа.