ШБ 4.1.9
Деванагари
प्रियव्रतोत्तानपादौ मनुपुत्रौ महौजसौ ।
तत्पुत्रपौत्रनप्तृणामनुवृत्तं तदन्तरम् ॥ ९ ॥
तत्पुत्रपौत्रनप्तृणामनुवृत्तं तदन्तरम् ॥ ९ ॥
Текст стиха
прийавратотта̄напа̄дау
ману-путрау махауджасау
тат-путра-паутра-наптР̣̄н̣а̄м
анувр̣ттам̇ тад-антарам
ману-путрау махауджасау
тат-путра-паутра-наптР̣̄н̣а̄м
анувр̣ттам̇ тад-антарам
Пословный перевод
прийаврата — Прияврата; утта̄напа̄дау — Уттанапада; ману-путрау — сыновья Ману; маха̄-оджасау — очень влиятельные и могущественные; тат — их; путра — сыновья; паутра — внуки; наптР̣̄н̣а̄м — дети дочери; анувр̣ттам — следующие; тат-антарам — в период правления этого Ману.
Перевод
Два сына Сваямбхувы Ману, Прияврата и Уттанапада, стали очень могущественными царями, а их сыновья и внуки за время его правления расселились по всем трем мирам.