ШБ 4.1.37

तस्य यक्षपतिर्देव: कुबेरस्त्विडविडासुत: ।
रावण: कुम्भकर्णश्च तथान्यस्यां विभीषण: ॥ ३७ ॥
тасйа йакша-патир девах̣
куберас тв ид̣авид̣а̄-сутах̣
ра̄ван̣ах̣ кумбхакарн̣аш́ ча
татха̄нйасйа̄м̇ вибхӣшан̣ах̣

Пословный перевод

тасйаего; йакша-патих̣царь якшей; девах̣полубог; куберах̣Кувера; туи; ид̣авид̣а̄Идавиды; сутах̣сын; ра̄ван̣ах̣Равана; кумбхакарн̣ах̣Кумбхакарна; чатакже; татха̄так; анйасйа̄мво чреве другой; вибхӣшан̣ах̣Вибхишана.

Перевод

У Вишравы было две жены. Его первая жена, Идавида, родила Куверу, повелителя якшей, а у второй жены, которую звали Кешини, родились три сына: Равана, Кумбхакарна и Вибхишана.