ШБ 4.1.29

मैत्रेय उवाच
इति तस्य वच: श्रुत्वा त्रयस्ते विबुधर्षभा: ।
प्रत्याहु: श्लक्ष्णया वाचा प्रहस्य तमृषिं प्रभो ॥ २९ ॥
маитрейа ува̄ча
ити тасйа вачах̣ ш́рутва̄
трайас те вибудхаршабха̄х̣
пратйа̄хух̣ ш́лакшн̣айа̄ ва̄ча̄
прахасйа там р̣шим̇ прабхо

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄чамудрец Майтрея сказал; ититак; тасйаего; вачах̣слова; ш́рутва̄выслушав; трайах̣ тевсе три; вибудхаполубога; р̣шабха̄х̣предводители; пратйа̄хух̣ответили; ш́лакшн̣айа̄нежными; ва̄ча̄голосами; прахасйаулыбаясь; тамему; р̣шимэтому великому мудрецу; прабхоо могучий.

Перевод

Великий мудрец Майтрея продолжал: Выслушав Атри Муни, три бога приветливо улыбнулись и ласково ответили мудрецу.