ШБ 3.7.25

प्रजापतीनां स पतिश्चक्लृपे कान् प्रजापतीन् ।
सर्गांश्चैवानुसर्गांश्च मनून्मन्वन्तराधिपान् ॥ २५ ॥
праджа̄патӣна̄м̇ са патиш́
чакл̣пе ка̄н праджа̄патӣн
сарга̄м̇ш́ чаива̄нусарга̄м̇ш́ ча
манӯн манвантара̄дхипа̄н

Пословный перевод

праджа̄-патӣна̄мполубогов, подобных Брахме и остальным; сах̣он; патих̣глава; чакл̣перешил; ка̄нкто бы то ни был; праджа̄патӣнпрародители живых существ; сарга̄нпоколения; чатакже; эвабезусловно; анусарга̄нпоследующие поколения; чаи; манӯнМану; манвантара-адхипа̄ни их смены.

Перевод

О ученый брахман, прошу тебя, расскажи мне о том, как глава полубогов, Праджапати, Брахма, решил произвести на свет различных Ману, повелителей эпох. Пожалуйста, опиши также этих Ману и их потомков.

Комментарий

Прародителями человечества, или манушья-сары, являются Ману, сыновья и внуки Праджапати, Брахмы. Потомки Ману населяют различные планеты и управляют вселенной.