ШБ 3.5.16

स विश्वजन्मस्थितिसंयमार्थे
कृतावतार: प्रगृहीतशक्ति: ।
चकार कर्माण्यतिपूरुषाणि
यानीश्वर: कीर्तय तानि मह्यम् ॥ १६ ॥
са виш́ва-джанма-стхити-сам̇йама̄ртхе
кр̣та̄вата̄рах̣ прагр̣хӣта-ш́актих̣
чака̄ра карма̄н̣й атипӯруша̄н̣и
йа̄нӣш́варах̣ кӣртайа та̄ни махйам

Пословный перевод

сах̣Личность Бога; виш́вавселенной; джанматворение; стхитиподдержание; сам̇йама-артхедля совершенного управления; кр̣тапринял; авата̄рах̣воплощение; прагр̣хӣтанаделенные; ш́актих̣энергией; чака̄расовершил; карма̄н̣итрансцендентные деяния; ати-пӯруша̄н̣исверхчеловеческие; йа̄нивсе те; ӣш́варах̣Господь; кӣртайавоспой, пожалуйста; та̄нивсе те; махйаммне.

Перевод

Воспой же сверхчеловеческие, трансцендентные деяния верховного повелителя, Личности Бога, чьи воплощения наделены могуществом, вполне достаточным для того, чтобы создавать и поддерживать космическое творение.

Комментарий

Видура, несомненно, горел желанием услышать повествования о Господе Кришне, но он был подавлен горем, в которое его повергло известие об уходе Господа. Поэтому он хотел услышать о деяниях пуруша-аватар Господа Кришны, которые наделены всеми энергиями, необходимыми для того, чтобы творить и поддерживать мироздание. Деяния пуруша-аватар, по сути дела, являются продолжением деяний Господа. Видура подсказал Майтрее, с чего ему следует начать свой рассказ, поскольку тот пребывал в нерешительности, не зная о каких деяниях Господа Кришны он должен рассказывать Видуре.