Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.32.31

Текст

итй этат катхитам̇ гурви
джн̃а̄нам̇ тад брахма-дарш́анам
йена̄нубуддхйате таттвам̇
пракр̣тех̣ пурушасйа ча

Пословный перевод

ити — таким образом; этат — это; катхитам — рассказал; гурви — о досточтимая; джн̃а̄нам — знание; тат — это; брахма — Абсолютную Истину; дарш́анам — открывающее; йена — с помощью которого; анубуддхйате — познается; таттвам — истина; пракр̣тех̣ — материи; пурушасйа — духа; ча — и.

Перевод

О почтенная, Я рассказал тебе о пути постижения Абсолютной Истины, идя по которому человек обретает истинное знание о природе материи и духа и о том, в каких отношениях они находятся между собой.