ШБ 3.26.70

चित्तेन हृदयं चैत्य: क्षेत्रज्ञ: प्राविशद्यदा ।
विराट् तदैव पुरुष: सलिलादुदतिष्ठत ॥ ७० ॥
читтена хр̣дайам̇ чаитйах̣
кшетра-джн̃ах̣ пра̄виш́ад йада̄
вира̄т̣ тадаива пурушах̣
салила̄д удатишт̣хата

Пословный перевод

читтенавместе с рассудком, сознанием; хр̣дайамв сердце; чаитйах̣божество, управляющее сознанием; кшетра-джн̃ах̣тот, кто знает поле; пра̄виш́атвошел; йада̄когда; вира̄т̣вират-пуруша; тада̄тогда; эватолько; пурушах̣Космическое Существо; салила̄тиз воды; удатишт̣хатавосстало.

Перевод

Однако, когда внутренний владыка (божество, повелевающее сознанием) вместе с рассудком вошел в Его сердце, Космическое Существо в тот же миг восстало из вод Причинного океана.