ШБ 3.26.54

निरभिद्यतास्य प्रथमं मुखं वाणी ततोऽभवत् ।
वाण्या वह्निरथो नासे प्राणोतो घ्राण एतयो: ॥ ५४ ॥
нирабхидйата̄сйа пратхамам̇
мукхам̇ ва̄н̣ӣ тато ’бхават
ва̄н̣йа̄ вахнир атхо на̄се
пра̄н̣ото гхра̄н̣а этайох̣

Пословный перевод

нирабхидйатапоявился; асйау Него; пратхамамсначала; мукхамрот; ва̄н̣ӣорган речи; татах̣затем; абхаватвозникло; ва̄н̣йа̄вместе с органом речи; вахних̣божество огня; атхах̣затем; на̄седве ноздри; пра̄н̣ажизненный воздух; утах̣присоединилось; гхра̄н̣ах̣обоняние; этайох̣к ним.

Перевод

Сначала у Него появился рот, затем — орган речи и вместе с ним бог огня — божество, управляющее этим органом. Затем у Него появились две ноздри, а в них — чувство обоняния вместе с праной, жизненным воздухом.

Комментарий

Вместе с речью возникает огонь, а вслед за ноздрями появляется жизненный воздух, дыхание и чувство обоняния.