Skip to main content

ТЕКСТ 15

ТЕКСТ 15

Текст

Текст

атас твам р̣ши-мукхйебхйо
йатха̄-ш́ӣлам̇ йатха̄-ручи
а̄тмаджа̄х̣ паридехй адйа
вистр̣н̣ӣхи йаш́о бхуви
атас твам р̣ш̣и-мукхйебхьо
ятха̄-шӣлам̇ ятха̄-ручи
а̄тмаджа̄х̣ паридехй адя
вистр̣н̣ӣхи яшо бхуви

Пословный перевод

Дума по дума

атах̣ — поэтому; твам — ты; р̣ши-мукхйебхйах̣ — лучшим мудрецам; йатха̄-ш́ӣлам — учитывая нрав; йатха̄-ручи — учитывая склонность; а̄тма-джа̄х̣ — твоих дочерей; паридехи — пожалуйста, отдай; адйа — сегодня; вистр̣н̣ӣхи — разнесется; йаш́ах̣ — слава; бхуви — по всей вселенной.

атах̣ – затова; твам – ти; р̣ш̣и-мукхйебхях̣ – на най-великите мъдреци; ятха̄-шӣлам – според характера; ятха̄-ручи – според склонностите; а̄тма-джа̄х̣ – дъщерите си; паридехи – моля те, дай; адя – днес; вистр̣н̣ӣхи – ще се разпространи; яшах̣ – славата; бхуви – из цялата вселена.

Перевод

Превод

Поэтому сегодня же отдай своих дочерей в жены лучшим мудрецам, приняв во внимание нрав и склонности каждой, и добрая слава о тебе разнесется по всей вселенной.

Затова днес те моля да дадеш дъщерите си за съпруги на най-издигнатите мъдреци, като вземеш под внимание техния характер и склонности. Така славата ти ще се разнесе из цялата вселена.

Комментарий

Пояснение

Девять главных риши (мудрецов) — это Маричи, Атри, Ангира, Пуластья, Пулаха, Крату, Бхригу, Васиштха и Атхарва. Все они играют очень важную роль во вселенной, поэтому Брахма хотел, чтобы девять дочерей, родившиеся у Кардамы Муни, были отданы именно им. Ключевыми в этом стихе являются два слова: йатха̄-ш́ӣлам и йатха̄-ручи. Кардама должен был отдать своих дочерей в жены риши, но не наугад, а приняв во внимание их нрав и склонности. В этом заключается искусство составления супружеских пар. Мужчина и женщина не должны вступать в брак только на основе полового влечения. При заключении брака необходимо учесть много других факторов, и в первую очередь особенности характеров и склонности будущих супругов. Если мужчина и женщина не подходят друг другу по характеру и обладают разными вкусами, их совместная жизнь сложится неудачно. В Индии еще сорок лет назад при заключении браков прежде всего сравнивали характеры и вкусы молодых людей и только после этого позволяли им вступить в брак. Всем этим занимались родители жениха и невесты. Составив гороскопы юноши и девушки, родители определяли особенности их характера и их склонности, и, если они хорошо сочетались друг с другом, вопрос о заключении брака считался решенным: «Этот юноша и эта девушка подходят друг другу, поэтому они должны пожениться». Другие соображения считались менее важными. На заре творения Брахма придерживался того же принципа: «Ты должен отдать своих дочерей мудрецам, подобрав им пару в соответствии с их наклонностями и особенностями их характера».

Деветимата главни р̣ш̣и, или мъдреци, са Марӣчи, Атри, Ан̇гира̄, Пуластя, Пулаха, Крату, Бхр̣гу, Васиш̣т̣ха и Атхарва̄. Те играят много важна роля във вселената и Брахма̄ искал деветте дъщери на Кардама Муни да бъдат дадени именно на тях. Тук две думи заслужават голямо внимание – ятха̄-шӣлам и ятха̄-ручи. Кардама трябвало да даде дъщерите си на мъдреците, но не произволно, а като се съобрази с характера и склонностите им. Подбирането на съпружеска двойка е цяло изкуство. Мъжът и жената не бива да се събират единствено заради секса. При сключването на брак трябва да се вземат предвид и много други съображения, сред които особено важни са особеностите на характера и склонностите на бъдещите съпрузи. Ако мъжът и жената имат различни характери и вкусове, съвместният им живот няма да бъде щастлив. Само преди четирийсет години в Индия най-напред сравняваха характерите и вкусовете на момчето и на момичето и чак след това им позволяваха да се оженят. За всичко това се грижеха родителите. С помощта на астролог те определяха характера и наклонностите на младите и ако те се оказваха съвместими, двамата ставаха съпруг и съпруга: „Този младеж и тази девойка си подхождат, затова трябва да се оженят“. Останалите съображения не бяха толкова важни. В началото на творението Брахма̄ се придържал към същия принцип: „Дъщерите ти трябва да бъдат дадени на р̣ш̣и, които им подхождат по характер и склонности“.

Астрологические вычисления позволяют определить, какими качествами — божественными или демоническими — обладает человек. Этот критерий лежит в основе подбора супружеских пар. Благочестивую девушку отдают в жены благочестивому юноше, а девушка с демоническим складом характера должна выйти замуж за юношу, обладающего демоническими качествами. Только в этом случае оба они будут счастливы. Если девушка демонична, а юноша благочестив, им нельзя жениться, ибо такой союз никогда не будет счастливым. Из-за того, что в наше время юноши и девушки вступают в брак, не учитывая своей природы и склада характера, большинство браков оказываются неудачными и заканчиваются разводом.

В зависимост от астрологичните изчисления хората биват благочестиви или демонични по характер. На основата на това се избират съпружеските двойки. Благочестивата девойка трябва да бъде дадена на благочестив младеж, а девойката с демоничен характер трябва да бъде дадена на младеж със същите качества. Само тогава те ще бъдат щастливи. Ако девойката е демонична, а младежът – благочестив, бракът им никога няма да бъде щастлив. В днешно време, когато се женят, младежите и девойките не се съобразяват с природата и характерите си и затова повечето бракове са несполучливи и завършват с развод.

В Двенадцатой песни «Бхагаватам» предсказано, что в век Кали браки будут заключаться только на основе полового влечения; если физическая близость приносит юноше и девушке удовольствие, они вступают в брак, а когда половые отношения перестают удовлетворять супругов, они расстаются. Такой брак нельзя даже назвать браком. Подобные отношения мужчины и женщины мало чем отличаются от семейных отношений кошек и собак. Поэтому дети, рождающиеся в век Кали, тоже не являются людьми в полном смысле этого слова. Человеком имеет право называться только тот, кто родился дважды. Сначала ребенок появляется на свет в семье благочестивых родителей, а затем духовный учитель и Веды дают ему второе рождение. Первые мать и отец создают условия для появления ребенка на свет, после чего духовный учитель и Веды становятся его вторым отцом и матерью. В ведическом обществе, где браки заключались с целью рождения детей, все мужчины и женщины обладали духовным знанием, и, когда они вступали в брак, чтобы произвести на свет ребенка, все очень тщательно продумывалось и совершалось на научной основе.

В Дванайсета песен на Бха̄гаватам е предсказано, че в епохата на Кали хората ще встъпват в брак единствено на основата на половото влечение; ако момичето и момчето се чувстват удовлетворени от физическата си близост, ще се женят, а когато половите им отношения престанат да ги задоволяват, ще се развеждат. Това не е истински брак, а съюз на мъже и жени, които се съвкупляват като котки и кучета. Затова и децата, които се раждат в съвременната епоха, не са истински хора. Един истински човек трябва да се роди два пъти. Детето се ражда най-напред от благочестивите си родители, а после духовният учител и Ведите му дават второ раждане. Родните му баща и майка са причина за появата му на този свят, а след това духовният учител и Ведите му стават втори баща и майка. Във ведическите времена, когато браковете се сключвали с цел създаване на деца, всички мъже и жени притежавали духовно знание и когато встъпвали в брак, за да родят дете, всичко било обмислено много внимателно и на действителна научна основа.