ШБ 3.23.48

अत: सा सुषुवे सद्यो देवहूति: स्त्रिय: प्रजा: ।
सर्वास्ताश्चारुसर्वाङ्‍ग्यो लोहितोत्पलगन्धय: ॥ ४८ ॥
атах̣ са̄ сушуве садйо
девахӯтих̣ стрийах̣ праджа̄х̣
сарва̄с та̄ш́ ча̄ру-сарва̄н̇гйо
лохитотпала-гандхайах̣

Пословный перевод

атах̣тогда; са̄она; сушуверодила; садйах̣в тот же день; девахӯтих̣Девахути; стрийах̣девочки; праджа̄х̣дети; сарва̄х̣все; та̄х̣они; ча̄ру-сарва-ан̇гйах̣наделенные редкой красотой; лохитакрасного; утпалалотоса; гандхайах̣аромат.

Перевод

В тот же день Девахути родила девять дочерей, которые были наделены редкой красотой и источали аромат красного лотоса.

Комментарий

Сексуальное желание Девахути было так сильно, что у нее сформировалось больше яйцеклеток, и она родила девять дочерей. В смрити-шастре, а также в «Аюр-веде» сказано, что, когда мужской секрет по количеству превосходит женский, у супругов рождается мальчик, в противном случае на свет появляется девочка. Очевидно, что в данном случае желание Девахути было сильнее желания ее мужа, поэтому она родила сразу девять дочерей. Все ее дочери были необыкновенно красивы и хорошо сложены; каждая из них была подобна цветку лотоса и источала такой же чудесный аромат.