ШБ 3.23.46

एवं योगानुभावेन दम्पत्यो रममाणयो: ।
शतं व्यतीयु: शरद: कामलालसयोर्मनाक् ॥ ४६ ॥
эвам̇ йога̄нубха̄вена
дам-патйо рамама̄н̣айох̣
ш́атам̇ вйатӣйух̣ ш́арадах̣
ка̄ма-ла̄ласайор мана̄к

Пословный перевод

эвамтак; йога-анубха̄венас помощью мистических сил; дам-патйох̣супружеская чета; рамама̄н̣айох̣пока наслаждались; ш́атамсто; вйатӣйух̣минуло; ш́арадах̣осеней; ка̄малюбовных ласк; ла̄ласайох̣жаждавшие; мана̄ккак одно мгновение.

Перевод

Пока, охваченные желанием, супруги наслаждались с помощью своих мистических сил, минуло сто осеней, которые пролетели для них как одно мгновение.