ШБ 3.15.41

विद्युत्क्षिपन्मकरकुण्डलमण्डनार्ह-
गण्डस्थलोन्नसमुखं मणिमत्किरीटम् ।
दोर्दण्डषण्डविवरे हरता परार्ध्य-
हारेण कन्धरगतेन च कौस्तुभेन ॥ ४१ ॥
видйут-кшипан-макара-кун̣д̣ала-ман̣д̣ана̄рха-
ган̣д̣а-стхалоннаса-мукхам̇ ман̣имат-кирӣт̣ам
дор-дан̣д̣а-шан̣д̣а-виваре харата̄ пара̄рдхйа-
ха̄рен̣а кандхара-гатена ча каустубхена

Пословный перевод

видйутмолнию; кшипатзатмевая; макарав форме крокодила; кун̣д̣аласерьги; ман̣д̣анаукрашение; архаподходит; ган̣д̣а-стхалащеки; уннасаточеный нос; мукхамлицо; ман̣и-матусыпанная самоцветами; кирӣт̣амкорона; дох̣-дан̣д̣аЕго четырех сильных рук; шан̣д̣агруппа; виваремежду; харата̄чудесное; пара-ардхйабесценное; ха̄рен̣аожерелье; кандхара-гатенаукрашавшее Его шею; чаи; каустубхенадрагоценным камнем Каустубха.

Перевод

Щеки Господа оттеняли красоту сиявших ярче молнии подвесок в форме крокодила и придавали Его лицу неизъяснимую прелесть. У Него был точеный нос, а голову венчала корона, усыпанная самоцветами. На груди Господа, между четырех сильных рук, красовалось чудесное ожерелье, а шею украшал драгоценный камень Каустубха.