ШБ 3.14.4

श्रद्दधानाय भक्ताय ब्रूहि तज्जन्मविस्तरम् ।
ऋषे न तृप्यति मन: परं कौतूहलं हि मे ॥ ४ ॥
ш́раддадха̄на̄йа бхакта̄йа
брӯхи тадж-джанма-вистарам
р̣ше на тр̣пйати манах̣
парам̇ каутӯхалам̇ хи ме

Пословный перевод

ш́раддадха̄на̄йачеловеку, исполненному веры; бхакта̄йапреданному; брӯхипрошу тебя, рассказывай; татЕго; джанмаявление; вистарамобстоятельно; р̣шео великий мудрец; нане; тр̣пйатичувствует удовлетворение; манах̣ум; парамочень сильно; каутӯхаламлюбознательный; хибезусловно; мемой.

Перевод

Мой ум сгорает от любопытства, и я не насытился услышанным от тебя рассказом о явлении Господа. Поэтому, прошу тебя, продолжай свой рассказ. Тебя слушает преданный, который исполнен веры.

Комментарий

Слушать повествования о трансцендентных играх, связанных с явлением и уходом Верховной Личности Бога, достоин только тот, кто действительно обладает верой и жаждет знаний. Видура отвечал всем этим требованиям и потому был вполне достоин того, чтобы слушать трансцендентные повествования о деяниях Господа.