ШБ 3.12.17

अलं प्रजाभि: सृष्टाभिरीद‍ृशीभि: सुरोत्तम ।
मया सह दहन्तीभिर्दिशश्चक्षुर्भिरुल्बणै: ॥ १७ ॥
алам̇ праджа̄бхих̣ ср̣шт̣а̄бхир
ӣдр̣ш́ӣбхих̣ суроттама
майа̄ саха дахантӣбхир
диш́аш́ чакшурбхир улбан̣аих̣

Пословный перевод

аламбез нужды; праджа̄бхих̣живых существ; ср̣шт̣а̄бхих̣произвел на свет; ӣдр̣ш́ӣбхих̣подобных; сура-уттамао лучший среди полубогов; майа̄меня; сахавместе с; дахантӣбхих̣сжигая; диш́ах̣все стороны света; чакшурбхих̣из глаз; улбан̣аих̣языки пламени.

Перевод

Обращаясь к Рудре, Брахма сказал: О лучший среди полубогов, тебе не следует больше производить на свет подобных существ. Извергая из глаз языки пламени, они стали опустошать все вокруг и даже осмелились напасть на меня.