ШБ 3.10.23

खरोऽश्वोऽश्वतरो गौर: शरभश्चमरी तथा ।
एते चैकशफा: क्षत्त: श‍ृणु पञ्चनखान् पशून् ॥ २३ ॥
кхаро ’ш́во ’ш́ватаро гаурах̣
ш́арабхаш́ чамарӣ татха̄
эте чаика-ш́апха̄х̣ кшаттах̣
ш́р̣н̣у пан̃ча-накха̄н паш́ӯн

Пословный перевод

кхарах̣осел; аш́вах̣лошадь; аш́ватарах̣мул; гаурах̣белый олень; ш́арабхах̣бизон; чамарӣдикая корова; татха̄итак; этевсе эти; чаи; экатолько одно; ш́апха̄х̣копыто; кшаттах̣о Видура; ш́р̣н̣уа сейчас послушай; пан̃чапять; накха̄нкогтей; паш́ӯнживотные.

Перевод

Лошадь, мул, осел, гаура, бизон ш́арабха и дикая корова являются непарнокопытными. А сейчас ты услышишь от меня о животных с пятью когтями.