ШБ 3.10.24

श्वा सृगालो वृको व्याघ्रो मार्जार: शशशल्लकौ ।
सिंह: कपिर्गज: कूर्मो गोधा च मकरादय: ॥ २४ ॥
ш́ва̄ ср̣га̄ло вр̣ко вйа̄гхро
ма̄рджа̄рах̣ ш́аш́а-ш́аллакау
сим̇хах̣ капир гаджах̣ кӯрмо
годха̄ ча макара̄дайах̣

Пословный перевод

ш́ва̄собака; ср̣га̄лах̣шакал; вр̣ках̣лиса; вйа̄гхрах̣тигр; ма̄рджа̄рах̣кот; ш́аш́акролик; ш́аллакаусаджа̄ру (с телом, покрытым иглами); сим̇хах̣лев; капих̣обезьяна; гаджах̣слон; кӯрмах̣черепаха; годха̄госа̄па (змея с четырьмя ногами); чатакже; макара-а̄дайах̣крокодил и другие.

Перевод

У собаки, шакала, тигра, лисы, кота, зайца, саджа̄ру, льва, обезьяны, слона, черепахи, крокодила, госапы и других на лапах по пять когтей. Их называют панча-накхами — животными с пятью когтями на конечностях.