Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.8.23

Текст

йатха̄тма-тантро бхагава̄н
викрӣд̣атй а̄тма-ма̄йайа̄
виср̣джйа ва̄ йатха̄ ма̄йа̄м
уда̄сте са̄кшивад вибхух̣

Пословный перевод

йатха̄ — как; а̄тма-тантрах̣ — независимый; бхагава̄н — Личность Бога; викрӣд̣ати — наслаждается Своими играми; а̄тма-ма̄йайа̄ — с помощью Своей внутренней энергии; виср̣джйа — отдавая; ва̄ — а также; йатха̄ — по Своему желанию; ма̄йа̄м — внешнюю энергию; уда̄сте — пребывает; са̄кшиват — как свидетель; вибхух̣ — всемогущий.

Перевод

Независимая Личность Бога, Верховный Господь, наслаждается Своими играми с помощью Своей внутренней энергии. Во время уничтожения вселенной Он отдает их в распоряжение внешней энергии, а Сам лишь взирает на происходящее.

Комментарий

Поскольку Господь Шри Кришна — Верховная Личность Бога и источник всех прочих воплощений, Он — единственная независимая личность. Он наслаждается Своими играми, творя эту вселенную, а затем, во время уничтожения вселенной, отдает сотворенное Им в распоряжение внешней энергии. Только с помощью Своей внутренней энергии Он убивает демоницу Путану, не переставая при этом наслаждаться играми на коленях у матери Яшоды. А когда Он хочет оставить этот мир, то устраивает игры, в которых погибают члены Его семьи (Яду-кулы), но Сам при этом остается ко всему безучастным. Он взирает на все происходящее в творении, но не имеет к этому ни малейшего отношения. Он абсолютно независим. Махараджа Парикшит хочет получить более ясное представление об этом, потому что чистый преданный должен в совершенстве знать науку о Боге.