Skip to main content

ТЕКСТ 2

ВІРШ 2

Текст

Текст

а̄тма-джа̄йа̄-сута̄га̄ра
паш́у-дравин̣а-бандхушу
ра̄джйе ча̄викале нитйам̇
вирӯд̣ха̄м̇ мамата̄м̇ джахау
а̄тма-джа̄йа̄-сута̄ґа̄ра
паш́у-дравін̣а-бандгушу
ра̄джйе ча̄вікале нітйам̇
вірӯд̣га̄м̇ мамата̄м̇ джахау

Пословный перевод

Послівний переклад

а̄тма — к телу; джа̄йа̄ — жене; сута — сыну; а̄га̄ра — дворцу; паш́у — лошадям и слонам; дравин̣а — казне; бандхушу — к друзьям и родственникам; ра̄джйе — к царству; ча — также; авикале — которое не тревожили враги; нитйам — постоянную; вирӯд̣ха̄м — глубоко укоренившуюся; мамата̄м — привязанность; джахау — оставил.

а̄тма  —  тіло; джа̄йа̄  —  дружина; сута  —  син; а̄ґа̄ра  —  палац; паш́у  —  коні та слони; дравін̣а  —  скарбниця; бандгушу  —  до друзів та родичів; ра̄джйе  —  у царстві; ча  —  також; авікале  —   що не знало лиха; нітйам  —  постійну; вірӯд̣га̄м  —  глибоко вкорінену; мамата̄м  —  прив’язаність; джахау  —  відкинув.

Перевод

Переклад

Устремившись всем сердцем к Господу Кришне, Махараджа Парикшит сумел искоренить в себе глубокую привязанность к телу, жене, детям, дворцу, животным (лошадям и слонам), казне, друзьям, родственникам и своему процветающему царству.

Усім серцем пориваючись до Господа Крішни, Махараджа Парікшіт зміг викорінити в собі всі глибокі прив’язаності до власного тіла, дружини, дітей, палацу, своїх тварин, як-от коні та слони, до скарбниці, до друзів та родичів і до свого нездоланного царства.

Комментарий

Коментар

Получить освобождение — значит избавиться от дехатма-буддхи, иллюзорной привязанности к телесным оболочкам и всему, что относится к телу, — жене, детям и т. д. Стремясь к телесному комфорту, человек женится, в результате чего у него появляются дети. Жене и детям нужно где-то жить, и потому возникает необходимость завести дом. Лошади, слоны, коровы и собаки относятся к числу домашних животных, и домохозяину приходится держать их для домашних нужд. В современном обществе лошадей и слонов заменили автомобили и другие машины мощностью в десятки лошадиных сил. Чтобы содержать такое хозяйство, человек вынужден постоянно увеличивать счет в банке и бережно обращаться со своей казной, а чтобы было кому демонстрировать свои богатства, ему необходимо поддерживать хорошие отношения с друзьями и родственниками и стараться сохранить свое положение в обществе. Это называется материальной цивилизацией, которая держится на материальных привязанностях. Как уже говорилось, предаться Господу Кришне — значит отказаться от всех перечисленных выше материальных привязанностей. По милости Господа Кришны у Махараджи Парикшита были все материальные блага и процветающее царство, в котором он мог беспечально наслаждаться царской властью, но милостью Господа он сумел отказаться от всех материальных привязанностей. Таков чистый преданный. Привязанность к Господу Кришне, жившая в сердце преданного Господа Махараджи Парикшита, помогала ему исполнять свои царские обязанности от имени Господа, и, поскольку на нем лежала ответственность за судьбы мира, он всегда внимательно следил за тем, чтобы в его царство не проникло влияние Кали. Преданный Господа никогда не считает домашнее имущество своей собственностью; все, что у него есть, он использует в служении Господу. Так, благодаря руководству преданного, живые существа, находящиеся под его опекой, получают возможность осознать Бога.

ПОЯСНЕННЯ: Звільнитись означає позбутися дехатма-буддгі, ілюзорної прив’язаности до своїх тілесних оболонок та всього, що посилює нашу залежність від тіла,    —    до дружини, дітей та ін. На догоду своєму тілу, чоловік бере собі дружину, і внаслідку їхнього союзу народжуються діти. Дружині та дітям потрібне житло, і тому чоловікові доводиться дбати про оселю. У господарстві потрібні домашні тварини    —    коні, слони, корови, собаки та ін., і домогосподар змушений дбати й про них. У сучасному суспільстві коней та слонів заступили машини та інші механічні засоби потужністю в багато кінських сил. Щоб підтримувати все господарство, людині доводиться турбуватись про нарощення банківського рахунку і пильнувати своєї скарбниці, а щоб було перед ким пишатися своїми матеріальними достатками, треба підтримувати добрі стосунки з друзями та родичами і також старатися зберігати своє становище в суспільстві. Назва цьому    —    матеріальна цивілізація, заснована на матеріальних прив’язаностях. Відданість Господу Крішні    —     це відмова від усіх матеріальних прив’язаностей, перелічених вище. З милости Господа Крішни Махараджа Парікшіт володів усіма матеріальними благами і нездоланним царством, у якому можна було насолоджуватись безжурним царюванням, однак з Господньої ласки він зміг порвати з усіма матеріальними прив’язаностями. Такий рівень чистого відданого. Наділений природною для відданого прив’язаністю до Господа Крішни, Махараджа Парікшіт виконував свої царські обов’язки тільки від імені Господа і, як гідний довіри правитель світу, піклувався про те, щоб у його царство не проник вплив Калі. Господній відданий ніколи не вважає своє домашнє майно за свою власність, він усе присвячує на служіння Господеві. Таким чином живі істоти під дбайливим керівництвом і опікою відданого отримують нагоду усвідомити Бога.

Привязанность к домашнему очагу и Господу Кришне — вещи несовместимые. Одна ведет человека во тьму, другая — к свету. Там, где есть свет, нет тьмы, а где царит тьма, нет света. Но опытный преданный может направить на путь света и занять в служении Господу абсолютно все — лучшим примером тому были Пандавы. Махараджа Юдхиштхира и подобные ему домохозяева способны все направить к свету, используя так называемые материальные вещи для служения Господу, но тот, кто не умеет или не может использовать все для служения Господу (нирбандхах̣ кр̣шн̣а-самбандхе), должен порвать все материальные узы, прежде чем получит право слушать повествования о Господе и петь Ему славу; иначе говоря, тот, кто в течение хотя бы одного дня слушал «Шримад-Бхагаватам» так же серьезно, как Махараджа Парикшит, от достойного человека, подобного Шукадеве Госвами, сможет избавиться от всех материальных привязанностей. Просто подражать Махарадже Парикшиту, слушая «Бхагаватам» от профессиональных чтецов, не имеет никакого смысла, даже если потратить на это семьсот лет. Смотреть на «Шримад-Бхагаватам» как на средство покрыть семейные расходы — самое тяжелое оскорбление (на̄ма̄пара̄дха) стоп Господа (сарва-ш́убха-крийа̄-са̄мйам апи прама̄дах̣).

Прив’язаність до хазяйського статку несумісна з прив’язаністю до Господа Крішни: одна провадить у темряву, а друга веде до світла. Там, де є світло, немає темряви, а де є темрява, немає світла. Однак досвідчений відданий своїм прагненням служити Господу може все використати на шляху до світла. Найліпший приклад того    —    Пандави. Махараджа Юдгіштгіра та інші подібні до нього домогосподарі на силі спрямувати все до світла, використовуючи так звані матеріальні надбання на служіння Господеві. Однак той, кого не навчено цьому або хто не здатний застосовувати все на служіння Господеві (нірбандгах̣ кр̣шн̣а-самбандге), повинен спочатку розірвати всі матеріальні пута, щоб стати гідним слухати про славетні діяння Господа і оспівувати їх. Тобто, іншими словами, той, хто протягом хоча б одного дня серйозно слухав «Шрімад-Бгаґаватам» від гідної особистости, як Махараджа Парікшіт слухав від Шукадеви Ґосвамі, на силі порвати з усіма матеріальними прив’язаностями. Просто імітувати Махараджу Парікшіта і слухати «Бгаґаватам» від найманого читця немає сенсу, хоч би це тривало і сімсот років. Вважати «Шрімад-Бгаґаватам» за джерело прибутку для утримання сім’ї    —    найтяжча образа стіп Господа, намапарадга (сарва-ш́убга-крійа̄-са̄мйам апі прама̄дах̣).