Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.9.13

Текст

антар бахиш́ ча̄дбхир ати-дйубхих̣ кхараих̣
ш́атахрада̄бхир упата̄питам̇ джагат
чатур-видхам̇ вӣкшйа саха̄тмана̄ мунир
джала̄плута̄м̇ кшма̄м̇ вимана̄х̣ саматрасат

Пословный перевод

антах̣ — внутри; бахих̣ — снаружи; ча — и; адбхих̣ — водой; ати- дйубхих̣ — вздымавшейся выше неба; кхараих̣ — свирепыми (ветрами); ш́ата-храда̄бхих̣ — молниями; упата̄питам — сильно измученных; джагат — всех обитателей мира; чатух̣-видхам — четырех видов (тех, кто появляется на свет из зародышей, из яиц, из семян и из пота); вӣкшйа — видя; саха — вместе с; а̄тмана̄ — собой; муних̣ — мудрец; джала — водой; а̄плута̄м — затопленная; кшма̄м — земля; вимана̄х̣ — встревоженный; саматрасат — он испугался.

Перевод

Мудрец увидел, как всех обитателей вселенной, в том числе и его самого, терзают изнутри и снаружи свирепые ветры, крушат удары молний и носят огромные волны, вздымающиеся выше неба. Когда вся земля оказалась под водой, он забеспокоился и испугался.

Комментарий

Здесь слово чатур-видхам указывает на четыре способа, посредством которых обусловленные души появляются на свет: из зародыша, яйца, семени и пота.