Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.8.15

Текст

этат пурандаро джтв
саптаме ’смин килнтаре
тапо-виакито брахманн
ребхе тад-вигхтанам

Пословный перевод

этат — этот; пурандара — Господь Индра; джтв — узнав; саптаме — в седьмое; асмин — это; кила — несомненно; антаре — правление Ману; тапа — аскезы; виакита — испугавшись; брахман — о брахман Шаунака; ребхе — он привел в действие; тат — для этой аскезы; вигхтанам — препятствие.

Перевод

О брахман, в наш век, то есть в период правления седьмого Ману, Господь Индра узнал об аскезе Маркандеи и испугался его растущего мистического могущества. Поэтому он попытался помешать аскезе мудреца.