Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.8.15

Текст

этат пурандаро джн̃а̄тва̄
саптаме ’смин кила̄нтаре
тапо-виш́ан̇кито брахманн
а̄ребхе тад-вигха̄танам

Пословный перевод

этат — этот; пурандарах̣ — Господь Индра; джн̃а̄тва̄ — узнав; саптаме — в седьмое; асмин — это; кила — несомненно; антаре — правление Ману; тапах̣ — аскезы; виш́ан̇китах̣ — испугавшись; брахман — о брахман Шаунака; а̄ребхе — он привел в действие; тат — для этой аскезы; вигха̄танам — препятствие.

Перевод

О брахман, в наш век, то есть в период правления седьмого Ману, Господь Индра узнал об аскезе Маркандеи и испугался его растущего мистического могущества. Поэтому он попытался помешать аскезе мудреца.