ШБ 12.6.23

तं पतन्तं विमानेन सहतक्षकमम्बरात् ।
विलोक्याङ्गिरस: प्राह राजानं तं बृहस्पति: ॥ २३ ॥
там̇ патантам̇ вима̄нена
саха-такшакам амбара̄т
вилокйа̄н̇гирасах̣ пра̄ха
ра̄джа̄нам̇ там̇ бр̣хаспатих̣

Пословный перевод

тамего; патантампадающего; вима̄ненав своем воздушном корабле; саха-такшакамс Такшакой; амбара̄тс небес; вилокйавидя; а̄н̇гирасах̣сын Ангиры; пра̄хасказал; ра̄джа̄намцарю (Джанамеджае); тамему; бр̣хаспатих̣Брихаспати.

Перевод

Видя, как Индра вместе с Такшакой падает с небес на своем воздушном корабле, Брихаспати, сын Ангиры Муни, обратился к царю Джанамеджае с такими словами.