ШБ 12.5.9

एवमात्मानमात्मस्थमात्मनैवामृश प्रभो ।
बुद्ध्यानुमानगर्भिण्या वासुदेवानुचिन्तया ॥ ९ ॥
эвам а̄тма̄нам а̄тма-стхам
а̄тманаива̄мр̣ш́а прабхо
буддхйа̄нума̄на-гарбхин̣йа̄
ва̄судева̄нучинтайа̄

Пословный перевод

эвамтаким образом; а̄тма̄намтвое истинное «я»; а̄тма- стхампребывающее под покровами тела; а̄тмана̄своим умом; эванесомненно; а̄мр̣ш́атщательно обдумывай; прабхоо овладевший собой (царь Парикшит); буддхйа̄разумом; анума̄на-гарбхин̣йа̄постигнутое логикой; ва̄судева-анучинтайа̄с медитацией на Господа Ва̄судеву.

Перевод

Дорогой царь, постоянно размышляя о Верховном Господе Ва̄судеве и поддерживая эту медитацию ясным, логичным разумом, ты должен постичь природу своего сознания, пребывающего сейчас в материальном теле.