Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.4.9

Текст

татах̣ сам̇вартако вахних̣
сан̇каршан̣а-мукхоттхитах̣
дахатй анила-веготтхах̣
ш́ӯнйа̄н бхӯ-вивара̄н атха

Пословный перевод

татах̣ — затем; сам̇вартаках̣ — уничтожения; вахних̣ — огонь; сан̇каршан̣а — Верховного Господа, Санкаршаны; мукха — из уст; уттхитах̣ — вырвавшийся; дахати — сожжет; анила-вега — силой ветра; уттхах̣ — поднявшийся; ш́ӯнйа̄н — пустые; бхӯ — планет; вивара̄н — трещины; атха — после этого.

Перевод

Затем из уст Господа Санкаршаны вырвется великий огонь уничтожения. Раздуваемый могучим ветром, этот огонь сожжет все мироздание, опаляя безжизненную и пустую скорлупу вселенной.