ШБ 12.4.27

सत्यं ह्यवयव: प्रोक्त: सर्वावयविनामिह ।
विनार्थेन प्रतीयेरन् पटस्येवाङ्ग तन्तव: ॥ २७ ॥
сатйам̇ хй авайавах̣ проктах̣
сарва̄вайавина̄м иха
вина̄ртхена пратӣйеран
пат̣асйева̄н̇га тантавах̣

Пословный перевод

сатйамреальная; хипоскольку; авайавах̣элементарная причина; проктах̣говорится; сарва-авайавина̄мвсех состоящих из нее частей; ихав этом сотворенном мире; вина̄вне; артхенасделанной из них вещи; пратӣйеранони могут быть видимы; пат̣асйаткани; ивакак; ан̇гамой дорогой царь; тантавах̣нити.

Перевод

О царь, [в «Веданта-сутре»] говорится, что вещественная причина (материя), из которой состоят все проявленные объекты, может восприниматься как отдельная реальность, подобно тому как нити, из которых соткано полотно, можно видеть отдельно от ткани.