ШБ 12.3.7

मत्कृते पितृपुत्राणां भ्रातृणां चापि विग्रह: ।
जायते ह्यसतां राज्ये ममताबद्धचेतसाम् ॥ ७ ॥
мат-кр̣те питр̣-путра̄н̣а̄м̇
бхра̄тР̣̄н̣а̄м̇ ча̄пи виграхах̣
джа̄йате хй асата̄м̇ ра̄джйе
мамата̄-баддха-четаса̄м

Пословный перевод

мат-кр̣теради меня; питр̣-путра̄н̣а̄ммежду отцами и сыновьями; бхра̄тР̣̄н̣а̄мсреди братьев; чаи; апитакже; виграхах̣распри; джа̄йатевозникают; хинесомненно; асата̄мсреди материалистов; ра̄джйеполитической власти; мамата̄чувством обладания; баддхасвязаны; четаса̄мчьи сердца.

Перевод

«Стремясь покорить меня, материалистичные люди сражаются друг с другом. Отец идет против сына, а братья ссорятся друг с другом, ибо сердца их охвачены жаждой власти».