Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.3.5

Текст

самудрвара джитв
м виантй абдхим оджас
кийад тма-джайасйаитан
муктир тма-джайе пхалам

Пословный перевод

самудра-варам — окруженную океаном; джитв — покорив; мм — меня; вианти — они войдут; абдхим — в океан; оджас — их силой; кийат — сколько; тма-джайасйа — победы над собой; этат — этой; мукти — освобождение; тма-джайе — победы над собой; пхалам — плод.

Перевод

«Завоевав все доступные земли, эти горделивые цари вторгаются в океан в надежде покорить и его. Какой прок в их умении владеть собой, если оно нужно им только для того, чтобы добиться власти? Подлинная цель овладения собой одна — духовное освобождение».