ШБ 12.3.5

समुद्रावरणां जित्वा मां विशन्त्यब्धिमोजसा ।
कियदात्मजयस्यैतन्मुक्तिरात्मजये फलम् ॥ ५ ॥
самудра̄варан̣а̄м̇ джитва̄
ма̄м̇ виш́антй абдхим оджаса̄
кийад а̄тма-джайасйаитан
муктир а̄тма-джайе пхалам

Пословный перевод

самудра-а̄варан̣а̄мокруженную океаном; джитва̄покорив; ма̄мменя; виш́антиони войдут; абдхимв океан; оджаса̄их силой; кийатсколько; а̄тма-джайасйапобеды над собой; этатэтой; муктих̣освобождение; а̄тма-джайепобеды над собой; пхаламплод.

Перевод

«Завоевав все доступные земли, эти горделивые цари вторгаются в океан в надежде покорить и его. Какой прок в их умении владеть собой, если оно нужно им только для того, чтобы добиться власти? Подлинная цель овладения собой одна — духовное освобождение».