Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.3.38

Текст

ӯдр пратиграхӣшйанти
тапо-вешопаджӣвина
дхарма вакшйантй адхарма-дж
адхирухйоттамсанам

Пословный перевод

ӯдр — обычные рабочие; пратиграхӣшйанти — будут принимать подаяния; тапа — показным аскетизмом; веша — и одеваясь как отшельники; упаджӣвина — зарабатывая на жизнь; дхармам — о заповедях религии; вакшйанти — будут говорить; адхарма-дж — те, кто ничего не знает о религии; адхирухйа — взобравшись; уттама-санам — с высоких престолов.

Перевод

Недостойные люди будут принимать пожертвования от имени Господа и зарабатывать на жизнь, рядясь в одежды отшельников и делая вид, что совершают аскезу. Те, кто ничего не знает о религии, будут с высоких престолов объяснять заповеди религии.

Комментарий

Здесь наглядно описано массовое появление всевозможных гуру, свами, самозваных святых и т. д.