ШБ 12.2.42

कथं सेयमखण्डा भू: पूर्वैर्मे पुरुषैर्धृता ।
मत्पुत्रस्य च पौत्रस्य मत्पूर्वा वंशजस्य वा ॥ ४२ ॥
катхам̇ сейам акхан̣д̣а̄ бхӯх̣
пӯрваир ме пурушаир дхр̣та̄
мат-путрасйа ча паутрасйа
мат-пӯрва̄ вам̇ш́а-джасйа ва̄

Пословный перевод

катхамкак; са̄ ийамэта самая; акхан̣д̣а̄бескрайняя; бхӯх̣земля; пӯрваих̣предками; мемоими; пурушаих̣людьми; дхр̣та̄управляемая; мат-путрасйамоего сына; чаи; паутрасйавнука; мат-пӯрва̄теперь в моей власти; вам̇ш́а- джасйапотомка; ва̄или.

Перевод

[Материалистичный царь думает:] «Эта бескрайняя земля принадлежала моим предкам, а теперь ею правлю я. Что я должен сделать, чтобы в будущем ею управляли мои сыновья, внуки и другие потомки?»

Комментарий

Это пример глупой жажды обладания.