ШБ 12.2.37

देवापि: शान्तनोर्भ्राता मरुश्चेक्ष्वाकुवंशज: ।
कलापग्राम आसाते महायोगबलान्वितौ ॥ ३७ ॥
дева̄пих̣ ш́а̄нтанор бхра̄та̄
маруш́ чекшва̄ку-вам̇ш́а-джах̣
кала̄па-гра̄ма а̄са̄те
маха̄-йога-бала̄нвитау

Пословный перевод

дева̄пих̣Девапи; ш́а̄нтанох̣Махараджи Шантану; бхра̄та̄брат; марух̣Мару; чаи; икшва̄ку-вам̇ш́а-джах̣рожденный в династии Икшваку; кала̄па-гра̄мев деревне Калапа; а̄са̄теэти двое живут; маха̄великой; йога-баламистической силой; анвитаунаделенные.

Перевод

Девапи, брат Махараджи Шантану, и Мару, потомок Икшваку, обладающие великой мистической силой, живут и по сей день в деревне Калапа.