ШБ 12.10.7

अथापि संवदिष्यामो भवान्येतेन साधुना ।
अयं हि परमो लाभो नृणां साधुसमागम: ॥ ७ ॥
атха̄пи сам̇вадишйа̄мо
бхава̄нй этена са̄дхуна̄
айам̇ хи парамо ла̄бхо
нр̣н̣а̄м̇ са̄дху-сама̄гамах̣

Пословный перевод

атха апитем не менее; сам̇вадишйа̄мах̣мы поговорим; бхава̄нимоя дорогая Бхавани; этенас этим; са̄дхуна̄чистым преданным; айамэто; хинесомненно; парамах̣высшее; ла̄бхах̣достижение; нр̣н̣а̄мдля людей; са̄дху-сама̄гамах̣общение с возвышенными преданными.

Перевод

«И тем не менее, дорогая Бхавани, давай поговорим с этим святым. Ведь общение с возвышенными преданными — это лучшее, чего может достичь человек».