ШБ 12.10.31-32

सृष्ट्वेदं मनसा विश्वमात्मनानुप्रविश्य य: ।
गुणै: कुर्वद्भ‍िराभाति कर्तेव स्वप्नद‍ृग् यथा ॥ ३१ ॥
तस्मै नमो भगवते त्रिगुणाय गुणात्मने ।
केवलायाद्वितीयाय गुरवे ब्रह्ममूर्तये ॥ ३२ ॥
ср̣шт̣ведам̇ манаса̄ виш́вам
а̄тмана̄нуправиш́йа йах̣
гун̣аих̣ курвадбхир а̄бха̄ти
картева свапна-др̣г йатха̄
тасмаи намо бхагавате
три-гун̣а̄йа гун̣а̄тмане
кевала̄йа̄двитӣйа̄йа
гураве брахма-мӯртайе

Пословный перевод

ср̣шт̣ва̄создающий; идамэту; манаса̄в уме, одним лишь Своим желанием; виш́вамвселенную; а̄тмана̄как Сверхдуша; ануправиш́йавпоследствии входящий; йах̣кто; гун̣аих̣гунами природы; курвадбхих̣которые действуют; а̄бха̄тиявляется; карта̄ ивасловно совершающий действия; свапна-др̣кчеловек, который видит сон; йатха̄словно; тасмаиЕму; намах̣поклоны; бхагаватеВерховной Личности Бога; три- гун̣а̄йакто владеет тремя гунами природы; гун̣а-а̄тманекто является верховным повелителем гун природы; кевала̄йачистому; адвитӣйа̄йане знающему Себе равных; гуравевысшему духовному учителю; брахма-мӯртайеличностному проявлению Абсолютной Истины.

Перевод

Я склоняюсь перед Господом, Верховной Личностью Бога, который сотворил эту вселенную просто силой Своего желания, а затем вошел в нее как Сверхдуша. Приводя в действие гуны природы, Он кажется непосредственным творцом этого мира, так же как спящий человек может казаться в своем сне совершающим действия. Он владелец и верховный повелитель трех гун природы, и тем не менее Он остается единственным и неповторимым, наичистейшим и не имеющим Себе равных. Он высший духовный учитель всех и каждого, изначальное личностное проявление Абсолютной Истины.

Комментарий

Верховный Господь приводит в действие Свои материальные энергии, и в результате их взаимодействия происходит сотворение этого мира. Однако Сам Господь, будучи высшим трансцендентным существом, остается в стороне от их деятельности. Тем не менее, поскольку сотворение мира происходит целиком и полностью согласно Его замыслу и желанию, во всех явлениях этого мира можно увидеть Его руку. Из-за этого люди воображают, будто Бог лично творит этот мир, хотя на самом деле это делают Его разнообразные энергии, которыми Он управляет, Сам при этом оставаясь в стороне.