ШБ 12.10.2

श्रीमार्कण्डेय उवाच
प्रपन्नोऽस्म्यङ्‍‍घ्रिमूलं ते प्रपन्नाभयदं हरे ।
यन्माययापि विबुधा मुह्यन्ति ज्ञानकाशया ॥ २ ॥
ш́рӣ-ма̄ркан̣д̣ейа ува̄ча
прапанно ’смй ан̇гхри-мӯлам̇ те
прапанна̄бхайа-дам̇ харе
йан-ма̄йайа̄пи вибудха̄
мухйанти джн̃а̄на-ка̄ш́айа̄

Пословный перевод

ш́рӣ-ма̄ркан̣д̣ейах̣ ува̄чаШри Маркандея сказал; прапаннах̣предавшийся; асмия; ан̇гхри-мӯламподошвам лотосных стоп; теТвоих; прапаннатем, кто предался; абхайа-дамдарующим бесстрашие; харео Господь Хари; йат-ма̄йайа̄из-за иллюзорной энергии которого; апидаже; вибудха̄х̣мудрые полубоги; мухйантивпадают в заблуждение; джн̃а̄на-ка̄ш́айа̄которая обманчиво представляется знанием.

Перевод

Шри Маркандея сказал: О Господь Хари, я обретаю прибежище у подошв Твоих лотосных стоп, которые даруют бесстрашие всем, кто предался им. Даже великие полубоги сбиты с толку Твоей иллюзорной энергией, которая является им под видом знания.

Комментарий

Обусловленные души привязаны к материальным чувственным наслаждениям и ради этих наслаждений скрупулезно изучают, как действует материальная природа. Хотя внешне может показаться, что они достигают все больших высот в научном познании мира, в действительности они чем дальше, тем сильнее запутываются в ложных представлениях о своей природе, отождествляя себя с материальным телом, а значит, все глубже погружаются в пучину невежества.