Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.1.35

Текст

прадж чбрахма-бхӯйишх
стхпайишйати дурмати
вӣрйавн кшатрам утсдйа
падмаватй са ваи пури
ану-гагам -прайга
гупт бхокшйати мединӣм

Пословный перевод

прадж — подданных; ча — и; абрахма — лишенными брахманической культуры; бхӯйишх — большей частью; стхпайишйати — он сделает; дурмати — неразумный (Вишваспхурджи); вӣрйа-ван — могущественный; кшатрам — род кшатриев; утсдйа — уничтожая; падмаватйм — в Падмавати; са — он; ваи — несомненно; пури — в городе; ану-гагам — от Гангадвары (Хардвара); -прайгам — до Праяга; гуптм — защищенной; бхокшйати — он будет править; мединӣм — землей.

Перевод

Глупый царь Вишваспхурджи повергнет всех своих подданных в безбожие и будет пользоваться своей властью, чтобы полностью уничтожить род кшатриев. Из своей столицы Падмавати он станет править всеми землями от истока Ганги до Праяга.