ШБ 12.1.34

मागधानां तु भविता विश्वस्फूर्जि: पुरञ्जय: ।
करिष्यत्यपरो वर्णान् पुलिन्दयदुमद्रकान् ॥ ३४ ॥
ма̄гадха̄на̄м̇ ту бхавита̄
виш́васпхӯрджих̣ пуран̃джайах̣
каришйатй апаро варн̣а̄н
пулинда-йаду-мадрака̄н

Пословный перевод

ма̄гадха̄на̄мпровинции Магадха; туи; бхавита̄будет; виш́васпхӯрджих̣Вишваспхурджи; пуран̃джайах̣царь Пуранджая; каришйатион превратит; апарах̣будучи точным подобием; варн̣а̄нвсе цивилизованные классы людей; пулинда-йаду- мадрака̄нв варварские племена пулиндов, яду и мадраков.

Перевод

Затем придет царь Магадхов по имени Вишваспхурджи, который будет ничем не лучше Пуранджаи. Он превратит всех цивилизованных людей в низкорожденных варваров вроде пулиндов, яду и мадраков.