ШБ 11.8.40

सन्तुष्टा श्रद्दधत्येतद्यथालाभेन जीवती ।
विहराम्यमुनैवाहमात्मना रमणेन वै ॥ ४० ॥
сантушт̣а̄ ш́раддадхатй этад
йатха̄-ла̄бхена джӣватӣ
вихара̄мй амунаива̄хам
а̄тмана̄ раман̣ена ваи

Пословный перевод

сантушт̣а̄полностью удовлетворенная; ш́раддадхатӣобретя твердую веру; этатв милость Господа; йатха̄-ла̄бхенас тем, что приходит само собой; джӣватӣживя; вихара̄мия буду наслаждаться жизнью; амуна̄с той; эватолько; ахамя; а̄тмана̄с Верховной Личностью Бога; раман̣енаподлинным источником любви и счастья; ваив этом нет сомнений.

Перевод

Теперь я полностью удовлетворена, и у меня проснулась твердая вера в милость Господа. С этого дня я буду поддерживать свое существование лишь тем, что приходит само, и единственной радостью для меня будет Господь, подлинный источник любви и счастья.