Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.8.32

Текст

ахо майа̄тма̄ парита̄пито вр̣тха̄
са̄н̇кетйа-вр̣ттйа̄ти-вигархйа-ва̄ртайа̄
страин̣а̄н нара̄д йа̄ртха-тр̣шо ’нуш́очйа̄т
крӣтена виттам̇ ратим а̄тманеччхатӣ

Пословный перевод

ахо — о!; майа̄ — мной; а̄тма̄ — душа; парита̄питах̣ — подвергнутая страшным мучениям; вр̣тха̄ — бесполезно; са̄н̇кетйа — проститутки; вр̣ттйа̄ — занятием; ати-вигархйа — крайне предосудительным; ва̄ртайа̄ — занятие; страин̣а̄т — похотливых женщин- охотниц; нара̄т — от мужчин; йа̄ — которая (я); артха-тр̣шах̣ — от жадных; ануш́очйа̄т — жалких; крӣтена — которое продавалось; виттам — деньги; ратим — сексуальное удовольствие; а̄тмана̄ — с помощью моего тела; иччхатӣ — желая получить.

Перевод

О, как бессмысленно я мучила собственную душу! Я продавала свое тело похотливым, жадным мужчинам, которых только можно пожалеть. Занимаясь самым отвратительным делом — проституцией, я надеялась заработать денег и получить сексуальное удовольствие.

Комментарий

От проституток требуется умение пробуждать в мужчинах склонность наслаждаться. По всей видимости, Пингала была столь наивна, что придерживалась романтических представлений о своем занятии и всерьез пыталась строить любовные отношения со своими клиентами. Она не понимала, что все эти мужчины — просто отбросы общества и что приходят они к ней из самых грязных побуждений. На примере блудницы Пингалы нам следует понять, что, оставляя преданное служение Господу, мы просто становимся жертвой иллюзорной энергии и подвергаем себя жестоким страданиям.