ШБ 11.6.20
Деванагари
श्रीबादरायणिरुवाच
इत्यभिष्टूय विबुधै: सेश: शतधृतिर्हरिम् ।
अभ्यभाषत गोविन्दं प्रणम्याम्बरमाश्रित: ॥ २० ॥
इत्यभिष्टूय विबुधै: सेश: शतधृतिर्हरिम् ।
अभ्यभाषत गोविन्दं प्रणम्याम्बरमाश्रित: ॥ २० ॥
Текст стиха
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
итй абхишт̣ӯйа вибудхаих̣
сеш́ах̣ ш́ата-дхр̣тир харим
абхйабха̄шата говиндам̇
пран̣амйа̄мбарам а̄ш́ритах̣
итй абхишт̣ӯйа вибудхаих̣
сеш́ах̣ ш́ата-дхр̣тир харим
абхйабха̄шата говиндам̇
пран̣амйа̄мбарам а̄ш́ритах̣
Пословный перевод
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — таким образом; абхишт̣ӯйа — прославив; вибудхаих̣ — вместе со всеми полубогами; са-ӣш́ах̣ — а также с Господом Шивой; ш́ата- дхр̣тих̣ — Господь Брахма; харим — Верховного Господа; абхйабха̄шата — заговорил; говиндам — с Говиндой; пран̣амйа — с поклонами; амбарам — в небо; а̄ш́ритах̣ — поднявшись.
Перевод
Шри Шукадева Госвами продолжал: Вознеся вместе с Господом Шивой и остальными полубогами эти молитвы, Господь Брахма поднялся в небо и обратился к Верховному Господу, Говинде, с такими словами.