Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.4.17

Текст

хам̇са-сварӯпй авадад ачйута а̄тма-йогам̇
даттах̣ кума̄ра р̣шабхо бхагава̄н пита̄ нах̣
вишн̣ух̣ ш́ива̄йа джагата̄м̇ калайа̄ватӣрн̣ас
тена̄хр̣та̄ мадху-бхида̄ ш́рутайо хайа̄сйе

Пословный перевод

хам̇са-сварӯпӣ — воплощаясь в облике лебедя, одной из Своих вечных форм; авадат — Он говорил; ачйутах̣ — непогрешимый Господь, Верховная Личность; а̄тма-йогам — о самоосознании; даттах̣ — Даттатрея; кума̄рах̣ — братья Кумары во главе с Санакой; р̣шабхах̣ — Ришабхадева; бхагава̄н — Господь; пита̄ — отец; нах̣ — наш; вишн̣ух̣ — Господь Вишну; ш́ива̄йа — на благо; джагата̄м — всего мира; калайа̄ — в Своих частичных экспансиях; аватӣрн̣ах̣ — нисходя в этот мир; тена — Им; а̄хр̣та̄х̣ — были возвращены назад (из глубины Паталалоки); мадху-бхида̄ — убившим демона Мадху; ш́рутайах̣ — изначальные тексты Вед; хайа-а̄сйе — в воплощении с головой лошади.

Перевод

Непогрешимый Господь Вишну, Верховная Личность Бога, нисходит в этот мир в Своих частичных воплощениях, таких как Хамса [лебедь], Даттатрея, четыре Кумара и наш отец, могучий Ришабхадева. Воплощаясь в этих обликах, Господь учит науке самоосознания, призванной даровать благо всему миру. Явившись как Хаягрива, Он убил демона Мадху и вернул Веды с Паталалоки, адских планет.

Комментарий

В «Сканда-пуране» утверждается, что повелитель Вселенной, Господь Хари, однажды воплотился в облике юного брахмачари по имени Кумар и поведал трансцендентное знание Санат-Кумару.