ШБ 11.4.17

हंसस्वरूप्यवददच्युत आत्मयोगं
दत्त: कुमार ऋषभो भगवान् पिता न: ।
विष्णु: शिवाय जगतां कलयावतीर्ण-
स्तेनाहृता मधुभिदा श्रुतयोहयास्ये ॥ १७ ॥
хам̇са-сварӯпй авадад ачйута а̄тма-йогам̇
даттах̣ кума̄ра р̣шабхо бхагава̄н пита̄ нах̣
вишн̣ух̣ ш́ива̄йа джагата̄м̇ калайа̄ватӣрн̣ас
тена̄хр̣та̄ мадху-бхида̄ ш́рутайо хайа̄сйе

Пословный перевод

хам̇са-сварӯпӣвоплощаясь в облике лебедя, одной из Своих вечных форм; авадатОн говорил; ачйутах̣непогрешимый Господь, Верховная Личность; а̄тма-йогамо самоосознании; даттах̣Даттатрея; кума̄рах̣братья Кумары во главе с Санакой; р̣шабхах̣Ришабхадева; бхагава̄нГосподь; пита̄отец; нах̣наш; вишн̣ух̣Господь Вишну; ш́ива̄йана благо; джагата̄мвсего мира; калайа̄в Своих частичных экспансиях; аватӣрн̣ах̣нисходя в этот мир; тенаИм; а̄хр̣та̄х̣были возвращены назад (из глубины Паталалоки); мадху-бхида̄убившим демона Мадху; ш́рутайах̣изначальные тексты Вед; хайа-а̄сйев воплощении с головой лошади.

Перевод

Непогрешимый Господь Вишну, Верховная Личность Бога, нисходит в этот мир в Своих частичных воплощениях, таких как Хамса [лебедь], Даттатрея, четыре Кумара и наш отец, могучий Ришабхадева. Воплощаясь в этих обликах, Господь учит науке самоосознания, призванной даровать благо всему миру. Явившись как Хаягрива, Он убил демона Мадху и вернул Веды с Паталалоки, адских планет.

Комментарий

В «Сканда-пуране» утверждается, что повелитель Вселенной, Господь Хари, однажды воплотился в облике юного брахмачари по имени Кумар и поведал трансцендентное знание Санат-Кумару.