ШБ 11.30.48

स्वं स्वं परिग्रहं सर्वे आदाय पितरौ च न: ।
अर्जुनेनाविता: सर्व इन्द्रप्रस्थं गमिष्यथ ॥ ४८ ॥
свам̇ свам̇ париграхам̇ сарве
а̄да̄йа питарау ча нах̣
арджунена̄вита̄х̣ сарва
индрапрастхам̇ гамишйатха

Пословный перевод

свам свамкаждый свою; париграхамсемью; сарвевсе; а̄да̄йавзяв; питарауродителей; чаи; нах̣Наших; арджуненаАрджуной; авита̄х̣оберегаемые; сарвевсе; индрапрастхамв Индрапрастху; гамишйатхавы должны уйти.

Перевод

Все соберите свои семьи и, взяв с собой Моих родителей, под защитой Арджуны отправляйтесь в Индрапрастху.