Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.30.27

Текст

рма-нирйам локйа
бхагавн девакӣ-сута
нишасда дхаропастхе
тушӣм сдйа пиппалам

Пословный перевод

рма-нирйам — уход Господа Баларамы; локйа — наблюдая; бхагавн — Верховный Господь; девакӣ-сута — сын Деваки; нишасда — сел; дхар-упастхе — на землю; тушӣм — молча; сдйа — найдя; пиппалам — дерево пиппала.

Перевод

Увидев, что Господь Рама ушел, Господь Кришна, сын Деваки, молча сел на землю под деревом пиппала, что росло неподалеку.