ШБ 11.30.19

पुत्रा अयुध्यन् पितृभिर्भ्रातृभिश्च
स्वस्रीयदौहित्रपितृव्यमातुलै: ।
मित्राणि मित्रै: सुहृद: सुहृद्भ‍ि-
र्ज्ञातींस्त्वहन् ज्ञातय एव मूढा: ॥ १९ ॥
путра̄ айудхйан питр̣бхир бхра̄тр̣бхиш́ ча
свасрӣйа-даухитра-питр̣вйа-ма̄тулаих̣
митра̄н̣и митраих̣ сухр̣дах̣ сухр̣дбхир
джн̃а̄тӣм̇с тв ахан джн̃а̄тайа эва мӯд̣ха̄х̣

Пословный перевод

путра̄х̣сыновья; айудхйансражались; питр̣бхих̣с отцами; бхра̄тр̣бхих̣с братьями; чаи; свасрӣйас сыновьями сестер; даухитрасыновья дочерей; питр̣вйадядья со стороны отца; ма̄тулаих̣и дядья со стороны матери; митра̄н̣идрузья; митраих̣с друзьями; сухр̣дах̣доброжелатели; сухр̣дбхих̣с доброжелателями; джн̃а̄тӣнблизкие родственники; туи; аханубивали; джн̃а̄тайах̣близких родственников; эвапоистине; мӯд̣ха̄х̣сбитые с толку.

Перевод

Охваченные иллюзией, сыновья бились с отцами, братья с братьями, племянники с дядьями по отцовской и материнской линии, а внуки — с дедами. Друзья сражались с друзьями, доброжелатели — с доброжелателями. Так близкие друзья и родственники убивали один другого.