ШБ 11.3.10

पातालतलमारभ्य सङ्कर्षणमुखानल: ।
दहन्नूर्ध्वशिखो विष्वग्वर्धते वायुनेरित: ॥ १० ॥
па̄та̄ла-талам а̄рабхйа
сан̇каршан̣а-мукха̄налах̣
даханн ӯрдхва-ш́икхо вишваг
вардхате ва̄йунеритах̣

Пословный перевод

па̄та̄ла-таламс планеты Патала; а̄рабхйаначиная; сан̇каршан̣а-мукхаиз уст Верховного Господа в облике Санкаршаны; аналах̣огонь; дахансжигая; ӯрдхва-ш́икхах̣чье пламя устремляется вверх; вишвакво всех направлениях; вардхатерастет; ва̄йуна̄ветрами; ӣритах̣приводимое в движение.

Перевод

Из уст Господа Санкаршаны вырывается огонь, и языки этого пламени, раздуваемые могучими ветрами, с Паталалоки рвутся вверх, испепеляя все на своем пути.