Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.27.51

Текст

пӯджа̄дӣна̄м̇ права̄ха̄ртхам̇
маха̄-парвасв атха̄нв-ахам
кшетра̄пан̣а-пура-гра̄ма̄н
даттва̄ мат-са̄ршт̣ита̄м ийа̄т

Пословный перевод

пӯджа̄-а̄дӣна̄м — регулярного поклонения и особых торжеств; права̄ха-артхам — чтобы быть уверенным в продолжении; маха̄- парвасу — по благоприятным случаям; атха — и; ану-ахам — ежедневно; кшетра — землю; а̄пан̣а — рынки; пура — города; гра̄ма̄н — и деревни; даттва̄ — подносящий в дар Божеству; мат- са̄ршт̣ита̄м — богатства, равные Моим; ийа̄т — обретает.

Перевод

Тот, кто подносит в дар Божеству землю, рынки, города и деревни, чтобы ежедневное поклонение и особые торжества в честь Господа продолжались и впредь, обретает богатства, равные Моим.

Комментарий

Переписывая участки земли на имя Божества, человек тем самым обеспечивает Его храм регулярным доходом, который будет использоваться для роскошного поклонения Божеству, — как от сдачи земли в аренду, так и от сельскохозяйственной продукции. Человек, который поступает таким образом, непременно обретет богатства, подобные богатствам Личности Бога.