ШБ 11.25.28

पथ्यं पूतमनायस्तमाहार्यं सात्त्विकं स्मृतम् ।
राजसं चेन्द्रियप्रेष्ठं तामसं चार्तिदाशुचि ॥ २८ ॥
патхйам̇ пӯтам ана̄йастам
а̄ха̄рйам̇ са̄ттвикам̇ смр̣там
ра̄джасам̇ чендрийа-прешт̣хам̇
та̄масам̇ ча̄рти-да̄ш́учи

Пословный перевод

патхйамблагоприятная; пӯтамчистая; ана̄йастамполученная без труда; а̄ха̄рйампища; са̄ттвикамв гуне благости; смр̣тамсчитается; ра̄джасамв гуне страсти; чаи; индрийа- прешт̣хамочень приятная для чувств; та̄масамв гуне невежества; чаи; а̄рти-дакоторая приводит к страданиям; аш́учинечистая.

Перевод

Полезная, чистая и полученная без особого труда пища находится в гуне благости. Пища, которая доставляет сиюминутное удовольствие чувствам, находится в гуне страсти, тогда как нечистая и приносящая страдания пища принадлежит гуне невежества.

Комментарий

Пища в гуне невежества приводит к мучительным болезням и в конечном счете к преждевременной смерти.