ШБ 11.22.37

श्रीभगवानुवाच
मन: कर्ममयं नृणामिन्द्रियै: पञ्चभिर्युतम् ।
लोकाल्ल‍ोकं प्रयात्यन्य आत्मा तदनुवर्तते ॥ ३७ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
манах̣ карма-майам̇ нР̣̄н̣а̄м
индрийаих̣ пан̃чабхир йутам
лока̄л локам̇ прайа̄тй анйа
а̄тма̄ тад анувартате

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄чаГосподь, Верховная Личность Бога, сказал; манах̣ум; карма-майампринявший форму под воздействием кармической деятельности; нР̣̄н̣а̄млюдей; индрийаих̣с чувствами; пан̃чабхих̣пятью; йутамсоединенный; лока̄тиз одного мира; локамв другой мир; прайа̄типутешествует; анйах̣отличная от него; а̄тма̄душа; татза этим умом; анувартатеследует.

Перевод

Господь Кришна сказал: Материальный ум человека принимает форму в зависимости от последствий его кармической деятельности. Вместе с пятью чувствами ум путешествует из одного тела в другое, а душа, хоть и отличается от ума, следует за ним.