ШБ 11.22.15

श्रोत्रं त्वग्दर्शनं घ्राणो जिह्वेति ज्ञानशक्तय: ।
वाक्पाण्युपस्थपाय्वङ्‍‍घ्रि: कर्माण्यङ्गोभयं मन: ॥ १५ ॥
ш́ротрам̇ тваг дарш́анам̇ гхра̄н̣о
джихвети джн̃а̄на-ш́актайах̣
ва̄к-па̄н̣й-упастха-па̄йв-ан̇гхрих̣
карма̄н̣й ан̇гобхайам̇ манах̣

Пословный перевод

ш́ротрамслух; твакощущение прикосновения, возникающее в коже; дарш́анамзрение; гхра̄н̣ах̣обоняние; джихва̄ощущение вкуса, возникающее в языке; ититак; джн̃а̄на- ш́актайах̣познающие чувства; ва̄кречь; па̄н̣ируки; упастхагениталии; па̄йуанус; ан̇гхрих̣и ноги; карма̄н̣идействующие органы; ан̇гаМой дорогой Уддхава; убхайампринадлежащий к обеим этим категориям; манах̣ум.

Перевод

Мой дорогой Уддхава, слух, осязание, зрение, обоняние и вкус — это пять познающих чувств, а орган речи, руки, гениталии, анус и ноги — пять рабочих органов. Ум принадлежит к обеим этим категориям.

Комментарий

В этом стихе перечислены одиннадцать элементов.