Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.22.14

Текст

пурушах̣ пракр̣тир вйактам
ахан̇ка̄ро набхо ’нилах̣
джйотир а̄пах̣ кшитир ити
таттва̄нй укта̄ни ме нава

Пословный перевод

пурушах̣ — наслаждающийся; пракр̣тих̣ — природа; вйактам — первичное проявление материи; ахан̇ка̄рах̣ — ложное эго; набхах̣ — эфир; анилах̣ — воздух; джйотих̣ — огонь; а̄пах̣ — вода; кшитих̣ — земля; ити — так; таттва̄ни — элементы творения; укта̄ни — были описаны; ме — Мной; нава — девять.

Перевод

Девять основных элементов, о которых Я говорил, — это наслаждающаяся душа, природа, первичное проявление природы в виде махат-таттвы, ложное эго, эфир, воздух, огонь, вода и земля.

Комментарий

Пракрити, или природа, вначале не проявлена, а затем проявляется в виде махат-таттвы. Хотя живое существо называют пурушей, наслаждающимся, по-настоящему наслаждаться оно может, когда удовлетворяет трансцендентные чувства Господа, подобно тому как рука получает питание, отправляя пищу в желудок. В царстве материальной природы живое существо становится мнимым наслаждающимся, забывая о своем положении слуги Господа. И этот систематический анализ материальных элементов, а также живого существа и Сверхдуши призван показать обусловленным душам, что они по своему изначальному, естественному положению находятся за пределами материальной природы.